- Feb 7, 2016
- 13,286
- 10,780
exactly. in some cases, the subtitle also is different from what is actually being said in the native language. like the interpretation is different. point is, you just can't translate word for word as it would make the dialogue quite awkward and out of place. I've learned this when I was studying some languages in the past. like a certain word could mean something innocent but it commonly used as something perverse.No it isn't. The dubs and subtitles said things differently. That's one of the main reasons I hate watching shows dubbed. This show was no different.